야후 , 박근혜 사퇴 요구 시위 생생 사진 보도
-스페인 EFE 사진 받아 설명과 함께
야후 뉴스에 지난 24일 한국에서 있었던 한국의 세월호 참사 규탄 시위의 모습이 생생하게 실렸다. 시위대가 박근혜의 사퇴를 외쳤다고 설명을 곁들인 이 사진은 스페인에 적을 두고 있는 유럽의 세계 주요 사진 통신사 중의 하나인 EFE가 송출한 것으로 모두 4장의 사진이 야후 뉴스에 실려 전 세계의 네티즌들의 큰 관심을 받았다.
이 기사는 한 여성이 경찰에 버스에 강제로 연행되는 장면, 경찰과 시위대가 격렬하게 난투극을 벌이는 장면, 그리고 한 젊은 여성이 눈물을 훔치는 장면 등 모두 4장의 사진이 사진설명을 곁들여 보도됐다. 이 보도는 사진 설명에서 ‘시위자들은 박근혜 대통령이 책임을 인정하고 사퇴할 것을 요구했다’고 전해 한국에서 박근혜 사퇴 목소리가 점점 더 커지고 있음을 보여주고 있다.
현재 한국에서는 세월호 참사 소식이 보수 신문과 방송 등에서 일제히 사라지고 국내 최대의 포털인 네이버에서도 사라지고 있다. 이는 한국에서 여전히 보도통제가 이루어지고 있음을 뜻하며 박근혜 정권이 국민들의 시선을 다른 곳으로는 돌리려는 시도를 여전히 하고 있다는 반증이기도 하다. 이런 가운데 외신들은 여전히 세월호 참사 이후 전개되는 한국의 상황을 여전히 주시하고 있어 한국 언론이 해야 할 일을 외신들이 대신하고 있는 부끄러운 형국이다.
뉴스프로가 야후뉴스에 실린 EFE의 사진 뉴스를 사진설명과 함께 번역하여 전한다.
번역 감수: elisabeth
1. JHK0. Seoul (Korea, Republic Of), 24/05/2014.- South Korean policemen detain citizen protester during a march for victims of the sunken ferry Sewol’s in Seoul, South Korea, 24 May 2014. Some 20,000 people gathered to remember those killed in the Sewol ferry accident, which sank on 16 April off the south-west coast of South Korea. It was carrying 476 people, mostly schoolchildren on a field trip to the resort island of Jeju and and demanded South Korean President Park Geun-Hye to ackowledge responsibility and resign. EFE/EPA/KIM CHUL-SOO
1. JHKO 한국, 서울, 2014년5월24일- 한국 서울에서 2014년5월24일 열린, 침몰한 여객선 세월호 희생자를 위한 행진에서 시위에 참가한 한 시민을 경찰이 억류하고 있다. 지난 4월 16일 한국 남서부 해안에서 침몰한 세월호 사고의 사망자를 기리기 위해 약 2만 명이 모였다. 당시 세월호는 476명의 승객을 태우고 있었는데, 그 중 대부분은 휴양지인 제주도로 수학여행을 가던 학생들이었다. 시위자들은 박근혜 대통령이 책임을 인정하고 사퇴할 것을 요구했다. EFE/EPA/김철수
기사 바로가기 ☞ http://yhoo.it/1kjv1Fo
2. JHK0. Seoul (Korea, Republic Of), 24/05/2014.- South Korean citizen protesters scuffle with policemen during a march for victims of the sunken ferry Sewol’s in Seoul, South Korea, 24 May 2014. Some 20,000 people gathered to remember those killed in the Sewol ferry accident, which sank on 16 April off the south-west coast of South Korea. It was carrying 476 people, mostly schoolchildren on a field trip to the resort island of Jeju and and demanded South Korean President Park Geun-Hye to ackowledge responsibility and resign. EFE/EPA/KIM CHUL-SOO
2. JHKO. 한국, 서울, 2014년5월24일- 한국 시민시위자들은 한국 서울에서 침몰한 여객선 세월호의 희생자들을 위한 행진 중 경찰들과 난투극을 벌였다. 당시 세월호는 476명의 승객을 태우고 있었는데, 그 중 대부분은 휴양지인 제주도로 수학여행을 가던 학생들이었다. 시위자들은 박근혜 대통령이 책임을 인정하고 사퇴할 것을 요구했다. EFE/EPA/김철수
기사 바로가기 ☞ http://yhoo.it/1iubwdK
3. JHK0. Seoul (Korea, Republic Of), 24/05/2014.- South Korean citizen protesters scuffle with policemen during a march for victims of the sunken ferry Sewol’s in Seoul, South Korea, 24 May 2014. Some 20,000 people gathered to remember those killed in the Sewol ferry accident, which sank on 16 April off the south-west coast of South Korea. It was carrying 476 people, mostly schoolchildren on a field trip to the resort island of Jeju and and demanded South Korean President Park Geun-Hye to ackowledge responsibility and resign. EFE/EPA/KIM CHUL-SOO
3. JHKO. 한국, 서울, 2014년5월24일- 한국 시민시위자들은 한국 서울에서 침몰한 여객선 세월호의 희생자들을 위한 행진 중 경찰들과 난투극을 벌였다. 당시 세월호는 476명의 승객을 태우고 있었는데, 그 중 대부분은 휴양지인 제주도로 수학여행을 가던 학생들이었다. 시위자들은 박근혜 대통령이 책임을 인정하고 사퇴할 것을 요구했다. EFE/EPA/김철수
기사 바로가기 ☞ http://yhoo.it/1tppl2k
4. JHK0. Seoul (Korea, Republic Of), 24/05/2014.- A South Korean woman grieves as protesters watch video for the sunken ferry Sewol’s in Seoul, South Korea, 24 May 2014. Some 20,000 people gathered to remember those killed in the Sewol ferry accident, which sank on 16 April off the south-west coast of South Korea. It was carrying 476 people, mostly schoolchildren on a field trip to the resort island of Jeju and and demanded South Korean President Park Geun-Hye to ackowledge responsibility and resign. EFE/EPA/KIM CHUL-SOO
4. JKHO. 한국, 서울 2014년5월24일- 한국 서울에서 시위자들이 침몰한 여객선 세월호의 동영상을 보고 있을 때, 한 한국 여성이 울고 있다. 지난 4월 16일 한국 남서부 해안에서 침몰한 세월호 사고의 사망자를 기리기 위해 약 2만 명이 모였다. 당시 세월호는 476명의 승객을 태우고 있었는데, 그 중 대부분은 휴양지인 제주도로 수학여행을 가던 학생들이었다. 시위자들은 박근혜 대통령이 책임을 인정하고 사퇴할 것을 요구했다. EFE/EPA/김철수
기사 바로가기 ☞ http://yhoo.it/1ow745u
[번역저작권자: 뉴스프로, 번역 기사전문 혹은 일부를 인용하실 때에는 반드시 출처를 밝혀주십시오.]
아고라 http://bit.ly/1k3KeQY